Ci sono varie macchine della saldatura a laser nei mercati del laser.
There are a variety of laser welding machines in the laser markets.
Questa paradisiaca spiaggia per bohémien è il posto ideale per farsi leggere i tarocchi, trovare la pace interiore presso un rifugio nel cuore della foresta pluviale o curiosare tra le bancarelle degli artigiani locali nei mercati del sabato.
This bohemian beach paradise is also the place to get a tarot card reading, find inner peace at a rainforest retreat or browse the work of local artists at the Saturday markets.
Abbiamo consolidato la nostra posizione sul mercato per quanto riguarda i prodotti per la cura dei più piccoli, la fetta più grande nei mercati del Medio Oriente e del Nord Africa, e per i prodotti per la cura degli anziani.
We have built further on our strong market position in baby care, the largest category of the Middle East North African markets, and in adult care.
presenta informazioni pertinenti sulle principali tendenze e sui motori del cambiamento nei mercati del lavoro europei tramite l’Osservatorio europeo dei posti di lavoro;
presents relevant information on the major trends and drivers of change in in European labour markets through the European Jobs Monitor
Grazie ad una strategia di crescita internazionale, GEMÜ si affermerà anche nei mercati del futuro.
GEMÜ will continue to establish itself in future markets with its international growth strategy.
Inoltre, negli ultimi anni le riforme strutturali nei mercati del lavoro e dei beni e servizi hanno determinato una maggiore flessibilità verso il basso dei salari e dei prezzi in alcuni paesi dell’area dell’euro.
In addition, structural reforms in labour and product markets in recent years have resulted in higher downward wage and price flexibility in some euro area countries.
Inoltre, questo è un importante passo verso l'introduzione di modelli solari ad alta efficienza nei mercati del Vietnam e di altre aree del Sud-est asiatico, ed è di profonda importanza per lo sviluppo di energia rinnovabile nella regione.
Additionally, it is an important step in driving the application of high-efficiency solar modules in the markets of Vietnam and other Southeast Asia areas, and is of great importance for the development of renewable energy in the region.
Aumenta le tue opportunità professionali nei mercati del lavoro globali e le opportunità di lavorare all'estero.
Increase your professional chances in global job markets as well as opportunities to work abroad.
Il calo delle quotazioni petrolifere e i graduali miglioramenti nei mercati del lavoro dell’area dell’euro hanno impresso ulteriore slancio alla crescita nel 2015.
The decline in oil prices and the gradual improvements in euro area labour markets provided further impetus to growth in 2015.
Digital & Web cresce nei mercati del futuro
Digital & Web growing in future markets
l'impiego di strumenti giuridici a disposizione della Commissione per garantire una concorrenza equa nei mercati del settore della difesa.
the use of legal instruments at the Commission's disposal to ensure fair competition in defence markets.
Ai lavoratori vengono offerte opportunità di formazione che li dotano delle competenze necessarie nei mercati del lavoro in trasformazione.
Workers are offered training opportunities that give them the skills the evolving jobs market needs.
L'Italia ha adottato nel 2013 una serie di misure volte ad aumentare la concorrenza e la trasparenza nei mercati del gas e dell'energia elettrica.
Italy implemented a set of measures in 2013 aimed at increasing competition and transparency in the gas and electricity markets.
L’aumento della fiducia dei consumatori dagli inizi del 2013 riflette la robusta crescita del reddito disponibile reale che, a sua volta, ha beneficiato dei costanti progressi nei mercati del lavoro (cfr. grafico B).
From a longer perspective, consumer spending has benefited from rising real disposable income among households, which in turn primarily reflects rising employment but also lower oil prices (see Chart 11) and a fairly stable savings ratio.
I suoi prodotti sono anche utilizzati nei mercati del petrolio e del gas, della difesa, aerospaziale e automobilistico.
Its products are also used in the oil & gas, defense, aerospace and automotive markets.
Il conseguimento di un più elevato tasso di crescita potenziale nell'area, che occorre realizzare con urgenza, resta subordinato a ulteriori progressi nel campo delle riforme strutturali, in particolare nei mercati del lavoro e dei beni.
The attainment of higher potential growth in the euro area, which is urgently needed, remains conditional on further progress in structural reforms, especially in the labour and goods markets.
Troverete questi modelli nei mercati del fai da te e dei giardini.
You will find such models in the DIY and garden markets.
Analizzando efficacemente il futuro abbiamo accelerato il nostro progresso nei mercati del mondo, divenendo una marca globale.
Effectively analysing the future, we accelerated our advancement into markets around the world and became a global brand.
I contratti per le differenze nel petrolio greggio non sono meno popolari, e infatti, per diversi motivi chiave, possono rappresentare un modo più redditizio di investire nei mercati del petrolio greggio.
Contracts for differences in crude oil are no less popular, and in fact, for several key reasons, they can represent a more profitable, more profitable way of investing in crude oil markets.
Ma a causa dei tagli di bilancio, avrebbe dovuto cominciare nei mercati del terzo mondo del Kenya, Brasile e Russia.
But due to budget cuts, it would have to begin in the third World markets of Kenya, Brazil and Russia.
La recente ripresa dei consumi è andata di pari passo con i continui miglioramenti nei mercati del lavoro.
The recent recovery in consumption has gone hand in hand with steady improvements in labour markets.
I nostri laureati sono validi sia nei mercati del lavoro nazionali che regionali.
Our College graduates are viable in both national and regional labor markets.
Il rapido incremento dell’occupazione, insieme ai deflussi di manodopera verso altri Stati membri dell’UE, ha indotto condizioni sensibilmente più tese nei mercati del lavoro e pressioni al rialzo sui salari in numerosi dei paesi considerati.
Rapid employment growth, in combination with labour outflows to other EU countries, has led to a significant tightening of labour markets and upward pressure on wages in many of the countries examined.
Le pressioni interne sui costi si rafforzano a fronte dell’elevato grado di utilizzo della capacità produttiva, di condizioni più tese nei mercati del lavoro e dell’incremento dei salari.
Domestic cost pressures are strengthening amid high levels of capacity utilisation, tightening labour markets and rising wages. Uncertainty around the inflation outlook is receding.
In che modo riescono a posizionarsi le PMI svizzere nei mercati del futuro e a crescere a livello internazionale, nonché al contempo a gestire sempre più regolamenti doganali, barriere e ostacoli al commercio.
How can Swiss SMEs position themselves in the markets of the future and grow internationally while successfully managing increasingly complex customs regulations, barriers to entry and trade hurdles?
Abbiamo il nostro curriculum su misura per garantire che i nostri laureati sono perfettamente attrezzati per competere nei mercati del lavoro competitivi.
We've tailored our curriculum to ensure our graduates are perfectly equipped to compete in competitive job markets.
La direttiva “Carta blu UE” istituisce norme comuni ed efficaci che permettono ai cittadini di paesi terzi altamente qualificati di venire a lavorare in Europa nei mercati del lavoro in cui sono richieste le loro competenze.
The EU Blue Card Directive puts in place common and efficient rules that allow highly skilled people from outside Europe to come and work in our labour markets, filling gaps that cannot be filled by EU nationals.
Pertanto, sono stato esaurito nei mercati europei e americani e nei mercati del sud-est asiatico.
Therefore, I was sold out of stock in European and American markets and Southeast Asian markets.
La possibilità di azioni dirette delle banche centrali nei mercati del credito incombe in questo momento anche sui mercati obbligazionari, aiutando a sostenere le valutazioni di mercato.
The possibility of direct central bank action in credit markets also hangs over fixed income markets at this point in time, helping to support market valuations.
Significa l’inizio della fine del LIBOR nei mercati del debito pubblico?
Does this mark the beginning of the end of LIBOR in public debt markets?
UFXMarkets è molto di più di un semplice Forex broker ed offre una impareggiabile esperienza di trading che conduce al successo dei nostri trader nei mercati del Forex online.
UFXMarkets is more than just a Forex broker and provides a second to none trading experience leading to the success of our traders in the online Forex markets.
L’EMCC osserva gli sviluppi economici e sociali che determinano un cambiamento nei mercati del lavoro europei.
The EMCC looks at the economic and social developments that drive change in European labour markets.
La Commissione valuta inoltre gli sviluppi della concorrenza nei mercati del roaming al dettaglio e gli eventuali rischi rilevabili di distorsione della concorrenza, nonché gli incentivi agli investimenti nei mercati nazionali e visitati.
The Commission shall also assess the developments in competition in the retail roaming markets and any observable risks of distortion of competition and investment incentives in domestic and visited markets.
L'obiettivo del programma è preparare finanzieri competitivi per lavorare nei mercati del lavoro russi e internazionali.
The goal of the program is to prepare competitive financiers for work in the Russian and international labour markets.
Il piatto è utilizzato nelle applicazioni resistenti nello spazio aereo, nel macchinario e nei mercati del trasporto.
Plate is used in heavy-duty applications in the aerospace, machinery, and transportation markets.
La HBM offre quindi un'intera gamma di prodotti, completamente revisionata ed adattata a questo mercato, " spiega Henrik Bache Jensen, ingegnere di vendita HBM per la tecnologia della pesatura nei mercati del Nord Europa.
HBM is therefore offering an entire product range, completely revised and adapted for these markets, " explains Henrik Bache Jensen, HBM sales engineer for weighing technology in north European markets.
La direttiva permetterà dunque di introdurre efficacemente la concorrenza intraeuropea nei mercati del settore della difesa degli Stati membri.
This directive will therefore effectively introduce intra-EU competition in the Member States' defence markets.
Pertanto, il presente regolamento stabilisce che è opportuno abolire i sovrapprezzi del roaming al dettaglio a decorrere dal 15 giugno 2017, a condizione che siano stati affrontati i problemi attualmente registrati nei mercati del roaming all’ingrosso.
Therefore this Regulation sets out that retail roaming surcharges should be abolished from 15 June 2017, provided that the issues currently observed in the wholesale roaming markets have been addressed.
Esistono ancora ostacoli nel mercato interno europeo, e un grande potenziale inutilizzato nei mercati del lavoro transfrontalieri e nei cluster transnazionali.
There are still barriers in the European internal market, and significant untapped potential in cross-border labour markets and transnational clusters.
Con stabilimenti in Europa ed America, siamo attori globali nei mercati del Bag-in-Box e dei tappi, con posizioni di leadership in molte aree.
With operations in Europe and the Americas, we are a global player in the Bag-in-box packaging and tap markets holding many market leading positions.
Relazioni fra gli operatori principali nei mercati del petrolio
Relations between major players in oil markets
La capacità di un'impresa di adattarsi rapidamente alle mutevoli condizioni di concorrenza e di cambiamenti fondamentali nei mercati del lavoro è un indicatore molto importante di successo.
The ability of a firm to quickly adapt to changing competitive conditions and to fundamental shifts in labor markets is a very important predictor of success.
Ciò si riflette nei mercati del catalogo online.
This is reflected in the Online Catalog by the so called 'Markets'.
Nei mercati del lavoro in tutto il mondo non vi è alcun sostituto per esperienza del mondo reale supportata da una conoscenza approfondita dei concetti chiave.
In labour markets around the world, there is no substitute for real-world experience supported by a thorough understanding of key concepts.
La maggior parte degli investitori detiene investimenti significativi nei propri paesi, una tendenza che nell’ambito della finanza comportamentale è definita home-country bias, ossia propensione a investire nei mercati del proprio paese.
Most investors have significant investments in their home countries, which in the realm of behavourial finance is called home-county bias.
Dal momento che l’incremento del reddito reale sembra in buon parte riconducibile ai miglioramenti nel mercato del lavoro, la tenuta dei consumi proseguirà fino a quando continueranno i progressi nei mercati del lavoro.
As the bulk of the increase in real income seems to have come from improvements in the labour market, consumption will prove resilient, to the extent that labour markets continue to improve.
"Mio padre amava collezionare francobolli e spesso mi portava nei mercati del fine settimana per scambiare francobolli con altri collezionisti", ha detto Yuan.
"My father was fond of collecting stamps and often took me to weekend markets to exchange stamps with other collectors, " Yuan said.
Ho indagato prima nei mercati del pesce.
First place I started to look was fish markets.
1.8180599212646s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?